Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Inês N. Almeida

Inês N. Almeida

Livros sobre escrita e faróis/Books on Writing and Lighthouses

Inês Nobre de Almeida, 29.05.25

20250527_095030.jpg

Na minha estante estão dois livros sobre escrita. Tenho mais dois no Kindle. Gosto mais de uns do que dos outros, como aconteceria com qualquer outro tipo livro, de ficção ou não-ficção. Chego a eles por duas razões: a primeira é a vontade de aprender mais sobre esta coisa peculiar que é a escrita. A segunda é ficar a saber mais sobre as experiências de escritores profissionais: o que fizeram, o que ainda querem fazer, aquilo que têm aprendido pelo caminho também. Há ainda uma terceira coisa que tem sempre acontecido e é quase inevitável (mesmo assim, adoro quando acontece):  ao ler estes livros, acende-se uma espécie de luz no meu cérebro em relação a qualquer coisa naquilo que eu própria estou a escrever. É óptimo. 

Comecei a ler o "Manual de Sobrevivência de Um Escritor ou o pouco que sei sobre aquilo que faço" do João Tordo. Nunca li a ficção dele (agora vai ter de ser, já anotei um ou outro título para, quem sabe, procurar na Feira do Livro de Lisboa em breve). Ainda não acabei, vou a pouco mais de meio, mas este livro está a ser uma deliciosa mistura de boas dicas e reflexões/chapada de realidade sobre o que é ser escritor em Portugal, vindas de uma pessoa que o é há mais de quinze anos. 

No capítulo intitulado "O enredo" - que João tordo diz ser um óptimo ponto de partida para quem quer escrever telenovela (e não livros) - o autor fala sobre estrutura e sobre aquilo que se sabe de uma história quando começamos a escrevê-la. Deve ser das mais antigas questões no que respeita a escrita. Quanto é que se deve saber de antemão de uma história antes de começar a escrevê-la? Ainda na última publicação vos disse como escrevi o "Nas Sombras de Moura" com zero planeamento, apenas uma vaga ideia do que ia acontecer "a meio da história" (na verdade, agora acontece tipo a um terço do livro, se tanto), e arrependi-me quando chegou a altura de editar. Havia tantos problemas na história - lá está, por falta de planeamento - que a edição/revisão foi uma dor de cabeça. Felizmente, tive uma muito valiosa ajuda da Dora Santos Marques.

Nesta segunda volta, tentei planear um bocadinho mais. Ainda assim, há tanto que não sei e, durante algumas semanas, andei a escrever com a sensação de que mesmo aquilo que tinha planeado não era lá grande plano. Enfim. Depois, comecei a ler este livro do João Tordo. Ele tem uma abordagem interessante. Gosta de estabelecer metas e chama-lhes "faróis", o que é uma expressão que faz todo o sentido. Escrever, mesmo com um plano, é andar para a frente num túnel escuro sem se saber muito bem onde vamos parar. Por isso, o ideal é saber uma ou outra coisa que queremos que aconteça. Depois, é ir deixando uns pózinhos de pistas dos quais o leitor nem se apercebe ou não entende o sentido até entender quando eu quiser. 

Quando li esta parte, meus queridos leitores, meu deus, não vos sei dizer a reacção química ou o que foi que aconteceu no meu cérebro. De repente, acendeu-se uma luz (perdoem o cliché) que teve a ver com o que estava a ler, mas não foi diretamente influenciado. Ler livros sobre escrita invariavelmente faz-nos pensar sobre o nosso próprio trabalho. Desta vez, aconteceu rápido, ainda que em duas fases. No imediato pensei "O João Tordo tem razão, era interessante escrever uma história em que fazia isto, em que ia deixando umas pistas para o que ia acontecer no final e que o leitor não sabe que o são até ao final". No segundo a seguir, apercebi-me de que já tinha escrito as bases para o poder fazer na história em que estou a trabalhar agora. 

Cheira-me que a partir deste momento vou ter uma experiência de escrita completamente diferente. 

PS: Um muito obrigada à Dora Santos Marques que me recomendou este livro incrível. 

_________________________________________________________________________________________________________________

On my bookshelf there are two books on writing. I have two others on my Kindle. I like some of them, more than others, just like it would happen with any other genre - fiction or non-fiction. I read them for two reasons: the first is wanting to learn more about this peculiar thing called writing. The second is knowing more about the experiences of professional writers: what they have done, what they still want to do, what they have learned along the way. There's also a third thing that always happens and it's almost inevitable (still, I always love when it happens): while reading these books, a sort of light switches on in my brain regarding something I am writing. It's great.

I started reading "Survival Manual for a Writer or the little I know about what I do" (free translation of the title as it only exists in Portuguese) by João Tordo. I have never read his fiction (now I will have to, and I have written down a title to look for in Lisbon Bookfair). I haven't finished reading it yet, I read just over half of this book which is a wonderful mix of great tips and a reality slap in regards to what it's like being a writer in Portugal. He has been an author for over 15 years.

In the chapter titled "The Plot" - which João Tordo says it's a great starting point for anyone who wants to write soap operas, not books - the author talks about structure and how much we know about a story when we start writing. It must be one of the oldest questions when it comes to writing. How much should we know about a story before we start? In my last post I told you about how I wrote the first novel with zero planning, just a vague idea of what would happen "in the midpoint reversal" which is now actually at about one third of the book, if that much, and I instantly regretted not planning when I started editing. There were so many issues - mostly due to poor planning - that editing/revising was a nightmare.

This second time around, I tried planning a bit more. Still, there is so much I don't know about my story and for a few weeks I wrote with the feeling that even with what I had planned, I knew nothing. Oh well. Then, I started reading this book by João Tordo. He has an interesting approach. He likes to establish small goals and calls them "lighthouses" which is an interesting expression and makes so much sense. Writing, despite having a sort of plan, is walking ahead in a dark tunnel. We don't really know where we will end up. It pays to know a few things we want to happen. Then, we can leave a few clues, like fairydust, that the reader doesn't understand the meaning of until they do, but only when I want them to.

When I read this part, dear readers, my god, I can't tell you the chemical reaction (or whatever it was) that happened in my brain. It truly was as if a light switched on in my brain (pardon the cliché), which had to do with what I was reading but wasn't directly influenced by. Reading about writing inevitable leads us to think about our own work and this time it happened quickly, even if in two stages. Immediately as I was reading I thought "João Tordo is right. It would be so interesting ti write a story in which I would give little hints to what was to happen at the end but that the reader didn't understand until then". In the next second I realized I had already written the basis for it in the story I am working on now.

I think from now on I will have a totally different writing experience.

Uma actividade solitária e ansiosa/A solitary and anxious activity

Inês Nobre de Almeida, 22.05.25

Escrever é uma atividade solitária. É aquele clichézão que mais se ouve, embora não deixe de ser verdade. Ninguém precisa de companhia ou audiência para escrever, isso chega depois. Somos nós, o teclado, o ecrã e a página. O que nunca ninguém me tinha dito é como pode também ser uma actividade repleta de ansiedade. 

Já leram/viram "A Verdade Sobre o Caso Harry Quebert"? Começa com um escritor que teve um primeiro romance de imenso sucesso e que ao começar a escrever um segundo se vê assolado por imensas dúvidas, bloqueio criativo, enfim. Nada parece sair-lhe bem. Eu acho que essa coisa do bloqueio criativo como muitas vezes é descrito é mito. Ideias há muitas e é fácil tê-las, o que é difícil é ter boas ideias ou arranjar uma forma interessante de as expor. Percebo, porém, a ansiedade desta segunda volta. 

Eu não tenho nada publicado. Estou a tentar. Enquanto isso não acontece, claro que já estou a escrever outra coisa e deixem-me dizer-vos: mesmo sem ter publicado um livro cujo sucesso quero replicar (como era o caso do Marcus no "A Verdade Sobre o Caso Harry Quebert), há algo diferente neste segundo processo de escrita. O primeiro rascunho do "Nas Sombras de Moura" foi escrito em pouco mais de três meses e sem hesitações. O resultado final foi terrível pois é isso mesmo que é um primeiro rascunho, uma espécie de pedra que depois precisa de ser esculpida, material para ser trabalhado. Mas o que interessa é que escrevi com facilidade, mesmo sem ter planeado nada (o que descobri depois no processo de edição que foi a pior decisão de sempre).

Desta vez pensei "é a segunda vez que estou a fazer isto, sei o que devo e não devo fazer. Por exemplo, sei que devo planear mais do que planeei no anterior". Fiz uma lista das principais coisas que tinham de acontecer na história mesmo antes de começar a escrever e fiquei tão contente comigo mesma porque tinha um plano e um plano significava, à partida, que quando chegasse ao final do primeiro rascunho e fosse tempo de editar seria mais fácil. Continuo a achar que sim. Qual é o problema então? É que nunca mais chego ao final do primeiro rascunho. 

Primeiro achei que a história precisava de duas linhas temporais e localizações. Não precisa. Voltei atrás e foquei-me só num local. Depois apercebi-me de que a vida estava a correr demasiado bem à minha personagem durante imenso tempo. A história precisava de mais obstáculos, conflito. Voltei atrás de novo. Só mais tarde me apercebi que, na verdade, aquilo de que a história precisava era de um incidente logo ao início. Toca a voltar atrás de novo. Agora que remediei tudo isso acho que estou contente com como a história está a ficar. Apesar de todo o meu planeamento, este primeiro rascunho está a demorar muito mais do que o da primeira história. E sabe-se lá se mais para a frente não vou encontrar outra coisa que me vai fazer voltar ao passado para remendar alguma coisa. 

Tudo isto serve para me distrair da outra ansiedade: a de tentar publicar o primeiro livro e da inevitável espera que isso subentende. Essa vem com camadas. Enviar o manuscrito às editoras - o que fiz no início de Abril - é uma primeira camada de ansiedade. Quando chega um e-mail de uma editora a dizer que gostou das 50 primeiras páginas que eu enviei, surge outra camada. Envio as restantes páginas e fico à espera de resposta. Ainda é outra ansiedade diferente. Entretanto, alguém de outra editora entra em contacto comigo e diz que quer combinar uma reunião para nos conhecermos. Eu respondo passado uma hora com datas possíveis. Segue-se uma semana de silêncio. A ansiedade atinge um pico inexplicável. Então, por fim, uma nova resposta chega: tenho uma reunião marcada na Penguin daqui a duas semanas. 

_________________________________________________________________________________________________________________

Writing is a solitary activity. That's a huge cliché, the most talked about thing about writing, even though it's still true. No one needs company or an audience to write. That comes later  At first, it's you and the keyboard and the screen. What nobody ever told me was how it can also be an activity full of anxiety. 

Have you ever read/watched "The Truth About the Harry Quebert Affair"? It starts with a young writer who had a really successful first novel and struggles to write a second one. He has tremendous doubts, writer's block, everything. Nothing comes out right. I think the writer's block thing as is usually portrayed it's a myth. It's easy to have ideas, it's hard to have good ideas or finding an interesting way of telling a story. I do understand feeling anxious on this second time writing a manuscript.

I don't have published books. I am trying. While that doesn't happen, of course, I'm already working on something else and let me tell you: even without having a book with success I have to measure up to (as was the case for Marcus in "The Truth About the Harry Quebert Affair") there's something different about writing a second book. My first draft of the manuscript I recently submitted to publishers took just over three months to write and was written without a hint of hesitation. The end result sucked but that's why it is a first draft, a kind of stone that needs sculpting. It's just something to work on. But I did write it with ease, even without any kind of planning (which I deeply regretted during editing).

This time I thought: "it's the second time I'm doing this. I know what I should and shouldn't do. For example, I know I have to plan this story unlike what I did the last time". I made a list of the main plot points even before starting to write and I was so happy with myself because I had a plan and that meant, at least I thought so, that when I got to the end of that first draft and it was time to edit, it would be easier. I still think so. What's the problem then? It's that I feel like I will never finish the first draft.

At first, I thought the story needed two timelines and locations. It doesn't. I went back and focused on one place and timeline. Then, I realized my main character's life was going too well for too long. The story needed more obstacles, conflict. I went back again. Later I realized that actually what it needed was an inciting incident right at the beginning. I went back once again. Now, I feel like I have fixed everything and I like how the story is going. Despite all my planning, this first draft is taking so much longer than the one for the first story. Who knows if further down the line I won't find something else that makes me go back to change a bit of the story.

All of this to distract me from the other anxiety: the one of trying to publish the first manuscript and the inevitable wait that implies. That comes with layers. Sending the manuscript to publishers, which I did in early April, was the first layer of anxiety. Then an e-mail arrives of a publisher saying they liked the first 50 pages I sent them. That's another layer of anxiety. I send them the full manuscript and I wait for an answer. A third anxiety layer pops up. After a while, someone from another publisher reaches out to me. They want to set up a meeting. I reply within an hour with possible dates. It is followed by a week of silence. Then, at last, a new answer arrives: I have a meeting with Penguin Random House in two weeks. 

Review "Lugares Escuros"/ Review "Dark Places"

Inês Nobre de Almeida, 15.05.25

1000048485.jpg4  Nem acredito que já não tenho mais romances da Gillian Flynn para ler, a menos que ela escreva algum novo nos próximos tempos. Depois de ter lido o "Objectos Cortantes" e o "Em Parte Incerta" já há vários anos, fiquei muito feliz quando encontrei o "Lugares Escuros" por acaso, na "Re-Read" em Lisboa. Este é mais um suspense arrepiante cheio de reviravoltas e com algumas surpresas ao estilo da autora. 

A sinopse: Libby Day tinha sete anos quando a mãe e as duas irmãs foram assassinadas naquilo que os meios de comunicação na altura julgaram ser um ritual satânico. Libby conseguiu fugir e testemunhou contra o irmão mais velho, Ben, que acabou por ser acusado de cometer o crime. Passados vinte e cinco anos, Ben está ainda preso e Libby continua a viver de dinheiro que lhe foi doado por pessoas que, na altura, criaram um fundo para a ajudar, mas que passado mais de duas décadas começam a esquecê-la. Quando é contactada por um membro do chamado "Kill Club", um clube de pessoas que se dedica a resolver crimes macabros como o de que a sua família foi alvo, Libby Day começa a pensar numa nova forma de lucrar com a sua história trágica.

Este livro, tal como os outros dois, permite uma dupla experiência muito interessante para alguém que também escreve. Como leitora, gostei muito de ler os três romances da Gillian Flynn pelo suspense, pela intriga, por me deixarem sempre a tentar adivinhar o que vai acontecer a seguir. Enquanto alguém que escreve, porém, o que me faz adorar os livros dela é o facto de todos me agarrarem a atenção mesmo quando as personagens são detestáveis. Não interessa que eu nem goste das personagens, eu quero saber o que lhes acontece. Isso é arte. Um dia, gostava de experimentar escrever algo assim também. 

No caso do "Lugares Escuros", Libby Day é uma personagem detestável. O leitor até pode ter pena do trauma que ela carrega, mas essa pena desapareceu muito rapidamente em mim quando percebi que tudo o que ela faz é a troco de dinheiro. Ela aproveita-se da história trágica da sua família para estorquir dinheiro àqueles que ainda se preocupam. Mesmo quando os membros do "Kill Club" dizem acreditar que o seu irmão está inocente e preso por causa do testemunho dela há mais de 20 anos, a única razão pela qual Libby Day aceita ir desenterrar o passado é por lhe pagarem. 

Apesar disso, não dá para parar de ler. Queremos saber o que lhe acontece, queremos ver de que forma ir remexer nessas memórias dolorosas a afectará. A estrutura do livro poderá ter algo a ver com isso também e esse é outro lado da mestria da Gillian Flynn. Esta obra tem uma linha temporal dupla: ela intercala capítulos passados em Janeiro de 1985, quando o crime aconteceu, e outros no tempo presente. É quase como se nós, leitores, estivéssemos a reviver os crimes, tal como a Libby Day, apesar de , no nosso caso, estarmos a descobrir a pouco e pouco o que aconteceu naquela noite de Inverno.

 Este é um livro que nos vai deixar a adivinhar o que aconteceu naquela noite até ao final, mesmo quando julgamos já ter percebido tudo. 

_________________________________________________________________________________________________________________

4 I can't believe I have no more Gillian Flynn books to read, unless she writes some more in the future. After reading "Sharp Objects" and "Gone Girl" years ago, I was so happy to get my hands on a copy of "Dark Places" when I found it by accident in "Re-Read" in Lisbon. This is another gripping suspense full of twists and turns.

The synopsis: Libby Day was seven when her mother and two sisters were murdered in what the media at the time thought was a satanic ritual. Libby managed to run away and she testified against her older brother, Ben, who was charged with committing the crimes. After 25 years, Ben is still in prison and Libby lives off money donated by people who created a fund to help her. But after more than two decades, people begin to forget who she is. When someone reaches out to her from the so-called "Kill Club", a club of people dedicated to solving crimes like the one which affected her family, Libby starts thinking of a new way to capitalize on her tragic story.

This book, like the other two by this author, allows for a double experience as someone who also writes.The reader in me loves these novels for the suspense, the intrigue, for keeping me guessing what's going to happen next. The writer in me however enjoys the unlikeable characters. It doesn't matter that all the characters are awful, I still want to know what happens to them. That is art. One day, I want to try and writing something like that too.

In the case of "Dark Places", Libby Day is truly a despicable human. The reader might pity the trauma she carries, but that pity dissipated really quickly in me when I realized that everything she does is to get money because of her tragic past. She takes advantage of what happened to her family to extort money from those who still care. Even when members of the "Kill Club" tell her they believe her brother is innocent and in jail only because of her testimony from 20 years ago, the only reason Libby Day accepts to dig up that past is because they are paying her.

Even so, I could not stop reading. We want to know what happens to her, to see how unearthing that past will affect her. Of course the structure of the book might also have something to do with that too and that's another side to the mastery of Flynn's writing. This novel has a dual timeline - she jumps between chapters set in January of 1985, when the crime occured, and present time. It's almost as if us, the readers, are reliving the crimes just like Libby Day, although, in our case, we're discovering, little by little, what happened on that winter night.

This is a book which keeps you guessing until the end, even when you thought you had it all figured out.

 

 

Um euromilhões com 10 anos e a origem das ideias/A ten-year-old euromillions and the origin of ideas

Inês Nobre de Almeida, 08.05.25

20250507_145909.jpg

Quando comecei a ler o "Lugares Escuros" da Gillian Flynn que comprei em segunda mão na "Re-Read" em Lisboa caiu de dentro do livro um talão do Euromilhões datado de 2015. Mais tarde (só há uns dias) encontrei outro marcador de página improvisado - um bilhete de um espectáculo qualquer. Estes pequenos objetos dizem-me que este livro tem uma história sobre o que poderá ter-se passado com ele até ele chegar às minhas mãos. Esse é algum do encanto dos livros em segunda mão (desde que venham estimadinhos e este claramente está). 

Nos últimos dias também voltei a pegar no "On Writing" do Stephen King embora não esteja propriamente a lê-lo com atenção, mais a folheá-lo e a ler na diagonal. O livro celebra um quarto de século este ano e eu estou só à procura de dicas de escrita que tenho partilhado nas minhas redes sociais. Algumas dessas dicas estão marcadas pelos papelinhos que vêem também na imagem - são pedaços rasgados da bula de um ben-U-ron (devia ser o que tinha mais a jeito por alguma razão). Sei que esta transição está a parecer-vos abrupta, mas juro que tudo vai fazer sentido no final.

A minha edição do "On Wiring" (na imagem aqui ao lado) também não foi comprada nova. Nem sequer foi comprada. Há cinco anos estava ainda a viver em Macau e ia muito a um café na Ilha da Taipa chamado "Cuppa Coffee". Ia lá não só porque os meus amigos também gostavam daquele espaço, nem sequer apenas porque o que lá vendiam era bom. O terceiro motivo (ok, talvez o principal motivo) era porque este café estava repleto de estantes com livros e a política era de troca: traz um livro, leva um livro ou traz dois leva dois, ou traz três leva três. Vocês percebem. Numa das minhas últimas visitas ao "Cuppa Coffee", quem sabe mesmo a última, vi este livro numa das estantes. Já tinha ouvido falar dele e sendo mega fã do autor claro que o quis. Fui a casa e voltei com um livro para dar em troca (já não sei o que foi que lá deixei).

Não vou querer desfazer-me deste livro mas, se algum dia o fizesse, quem lhe pegasse a seguir provavelmente não saberia que ele tinha sido encontrado (acho que é mesmo esse o termo) em Macau, agora do outro lado do mundo, ou porque é que está marcado com pedaços de papel naquelas páginas, ou que ele começou a ser lido no Aeroporto de Macau, passou por três aviões até chegar a Lisboa, além de ter sido lido durante demasiadas horas em Taipé e numa sala muito confortável do Charles de Gaulle em Paris.

Livros em segunda mão contam muitas histórias e elas nem sequer têm a ver com o enredo.

_________________________________________________________________________________________________________________

When I started reading "Dark Places" by Gillian Flynn, a book I bought secondhand at "Re-Read" in Lisbon, a ticket for Euromillions dated "2015" fell from inside the book. Later, actually only a few days ago, I found another improvised bookmark - a ticket for a show, also from ten years ago. These little objects tell me this book has a story that is not the one its pages tell. That's the beauty of secondhand books (as long as they look taken care of, and that one does).

Lately I have also been flipping through Stephen King's "On Writing" although I'm not reading it as much as I am flipping through it to look for specific things. The book is 25 years old this year and I'm only after the writing tips I have been sharing on my social media. Some of the tips are bookmarked by little pieces of paper you see in the image - turns out, it's torn up pieces of the pamphlet of a paracetamol (it must have been handy at the time). I know this transition seems abrupt but I swear it will make sense.

My edition of "On Writing" (seen in the image) wasn't bought new. Actually, it wasn't bought at all. Five years ago, I was still living in Macau and I used to go to this coffee place in Taipa Island called "Cuppa Coffee". I went there not only because my friends also liked it, not even because what they sold was good. The third motive (okay, maybe the main motive) was that the place was filled with bookcase and you could do a book swap: if you bring a book, you can take one. If you bring two, you can take two, and so on. You get what I mean.

On one of my last visits to "Cuppa Coffee", maybe the last one, I saw this book in one of the shelves. I had heard about it and being a Stephen King superfan I wanted it. I went home, brought something I could swap it for (I don't know what I left there). I don't think I'll ever rid myself of this book but, if someday I did, whoever got it next would never know that this little was found (I do think that's the best term to use) in Macau, across the world, or why it's marked with pieces of paper in those pages, or that I started reading it in Macau Airport, that it went through three planes until I landed in Lisbon, aside from having been read for far too many hours in Taipei and a really comfortable room in Charles de Gaulle Airport in Paris.

Secondhand books tell plenty of stories and they're not even related to the plot.

 

 

Acho que tenho dois cérebros/I might have two brains

Inês Nobre de Almeida, 01.05.25

É oficial: não sei escrever um argumento. Há softwares que ajudam a perceber a estrutura, até tenho um livro que é o argumento de um filme, e no qual me podia basear. O problema não é saber como se estrutura. O que eu não sei é escrever um texto em que não possa mostrar os pensamentos ou sentimentos das personagens, em que tem de haver diálogo constantemente, em que tudo tem de ser visível. Que pesadelo. Talvez seja um desafio para outra altura, sem dúvida não conseguia escrever o argumento de uma longa-metragem em um mês.  Apesar disso, gosto da ideia que tive e vai ficar gravada num documento só semi-organizado para um dia lhe dar vida, provavelmente noutro formato. Posso dizer que tentei. Juro que tentei.

Mas esta experiência - ou tentativa vá - fez-me pensar em como o meu cérebro funciona enquanto escrevo. Quando surgiu a ideia para este argumento depois de ver o anúncio da competição do "Motel X", era tudo tão claro na minha cabeça. Eu "vi" de imediato a personagem principal, soube logo o que lhe ia acontcer, imaginei a primeira cena - um encontro entre ela e um rapaz que tinha acabado de conhecer, num sítio do qual também tinha uma imagem super clara. Bastou sentar-me ao computador e todas essas imagens tão nítidas dissiparam-se. De repente, já não sabia o que queria que acontecesse ou, pior ainda, sabia mas quando tentava escrever saía uma coisa sem jeito nenhum.

Isso fez-me pensar que é como se tivesse dois cérebros. Vocês que estão a ler até podem ter pensado ao ler o título desta publicação que eu ia escrever sobre como o meu cérebro funciona tão super incrivelmente que até parece que trabalha por dois. Nada disso. Quanto mais escrevo, mais às vezes sinto que há dois cérebros dentro de um só: há o que imagina e que vê tudo com uma clareza invejável. Depois há o que escreve e esse nem sempre é assim tão competente porque as imagens estão lá, ele só não as sabe ir buscar. 

Outras vezes ainda, vai buscá-las, mas às horas mais infelizes. Ontem passei a manhã a escrever e até avancei a história como queria, está a andar a bom ritmo. Depois fui trabalhar nas reviões de um artigo que tenho de terminar e o dia passou-se assim. À noite, antes de dormir, deitei-me a ler o "Lugares Escuros" da Gillian Flynn que comecei ontem e já estou a adorar. Estava tranquila a ler e o meu cérebro que imagina decidiu relembrar-me de que há um momento logo no início da história que precisava de mais uns detalhes para ter mais para a frente o impacto que eu gostaria, numa outra cena subsequente. Fecho o livro, ponho-o de lado por uns segundos. Agarro no meu telemóvel e escrevo uma nota rápida para no dia seguinte (o mesmo em que vos escrevo esta publicação), acrescentar à história.

Porque é que o meu cérebro que imagina não teve essa ideia ontem de manhã quando estava a escrever? Não faço ideia. Há neurocientistas ou malta que perceba do cérebro por aí? Alguém sabe porque é que isto acontece? Há forma de fazer com que o(s) meu(s) cérebro(s) funcione(m) e/ou sincronize(m) quando é preciso? Estou a perguntar para um amigo. A amiga sou eu. 

_________________________________________________________________________________________________________________ 

It's official: I can't write a script. There are softwares which help understand structure, I even have a book which is a movie script and I could use that as an example. The problem isn't that I don't know how to write it. What I don't know is how to write something where I can't show how characters feels or what they are thinking, in which they need to have constant dialogue and everything has to be visible. What a nightmare. Maybe it's a challenge for another time. I certainly couldn't write a full-length script in a month. I still like the idea I had and it's in a document waiting to come to life, most likely in a different format. For now, I can say I tried. I really did.

But this experience - or this try - made me think about how my writing brain works. When I came up with the idea for the script after seeing the ad for the "Motel X" competition, everything was so clear in my mind. I saw immediately the main character, I knew what was going to happen and I pictured the first scene - a date between her an a guy she just me, in a restaurant I could so clearly visualize as well. As soon as I sat down to write all those images dissipated. All of the sudden, I no longer knew what was supposed to happen or worse: I did know, but when I tried to write, nothing decent came out.

That made me think that it's like I have to brains. Now you're reading this and thinking - even just reading the title - that I would write about how my brain works just so brilliantly that it's almost as if there were two of them. Not at all. The more I write, the more I feel sometimes like there's two brains in one: there's the one which imagines everything so clearly and the one which writes and that one isn't always competent. The images are there, it just can't grasp them.

Other times, it does grasp them at the most unfortunate times. Yesterday I spent my morning writing and I even moved the story forward like I intended. Afterwards, I was revising an article I have to finish. At night, before I went to sleep, I was reading "Dark Places" by Gillian Flynn in bed, the book I started yesterday (and I love it already). I was just relaxing and reading and my "imagining" brain decided to remind me that there is a moment right at the beginning of the story which needs a few extra details so I can bring it back later and it has the impact I hope it does. 

So, I shut my book and set it aside for a few seconds. I grab my phone and type a quick note to ad it to the story the next day (the day I'm writing this post as well). Why is my brain like this? Why didn't it have that same idea in the morning while I was writing? I have no idea. Is any of my readers a neuroscientist or anyone else who understands how brains work? Do you know why this happens? Can I make my brain(s) work and/or syncronize when I actually need them to? Asking for a friend. I am the friend.