Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Inês N. Almeida

Inês N. Almeida

Não é incapacidade nem procrastinação. É falta de plano. /It's not inability or procrastination. It's lack of planning.

Inês Nobre de Almeida, 09.05.24

Olá Olá,

o National Novel Writing Month (NaNoWriMo) terminou há mais de uma semana, já era tempo de vos vir falar deste que foi um mês intenso de muita escrita e também algumas aprendizagens. Comecemos pelo princípio: o National Novel Writing Month (Mês de Escrita do Romance) - NaNoWriMo como costuma ser abreviado - é um desafio que acontece todos os anos em Abril e em Novembro (ambos meses com 30 dias). Durante esses dias, escritores definem uma meta de escrita que por defeito são 50.000 palavras (descobri tarde demais que dava para alterar).

50.000 são muitas palavras. Muitas horas à frente do computador. Quando dei início ao desafio, olhei para a meta como uma impossibilidade, mas achei que o desafio me daria consistência de escrita. Eu já escrevo todos os dias por norma. Há dias em que escrevo um parágrafo, outros em que escrevo cinco páginas. Achei que o NaNoWriMo me ajudaria a escrever mais palavras por dia - para cumprirmos o desafio temos de escrever 1.600 palavras por dia, chegando às 50.000 no dia 30. Mesmo que não cumprisse esse objectivo final das 50.000 palavras, pensei, seria bom cumprir pelo menos as 1.600 por dia em alguns dias. Falhei redondamente o objectivo na primeira semana. E nas semanas seguintes, em alguns dias também. Sobretudo dias de semana, em que trabalho. Compensava nas folgas, escrevia mais que as 1.600 palavras nesses momentos.

Mas mais do que este compensa aqui, puxa ali, o que me fez conseguir cumprir o objectivo de 50000 palavras em 30 dias (no meu caso foram 29 dias que só comecei no dia 2 de Abril) foi algo muito diferente. Foram as lições que aprendi ao longo deste processo:

  • É óptimo ter metas e prazos definidos - sabermos que temos um certo tempo para escrever um determinado número de palavras permite-nos planear a nossa rotina de escrita, algo que nunca fiz e este mês aprendi quão importante é. Não tinha conseguido cumprir o meu objectivo se não definisse os dias em que conseguiria escrever mais ou escrever menos e cumprisse esse plano. 
  • Caderno para todo o lado - Relacionado com o tópico de cima também, é crucial andar com um caderno para todo o lado. Já ando, por norma, mas costumava escrever só na minha hora de almoço, à noite depois do trabalho. Durante o mês passado, escrevi em paragens de autocarro, escrevi nos próprios transportes, escrevi onde conseguia porque tinha um caderno sempre comigo.
  • É preciso ter pelo menos um plano geral antes de se escrever - Eu não tinha. O resultado? Vou na terceira ronda de edições e em vez de estar a olhar à ortografia e às palavras que soam melhor ou pior ainda estou a fazer mudanças estruturais na história porque há questões por responder. Além disso, nos últimos dias do NaNoWriMo dei por mim, novamente, a não saber muito bem onde integrar algumas coisas que têm de acontecer pois não tinha um plano. Foi a primeira coisa que defini assim que o desafio chegou ao fim.
  • Pode ser importante escrever coisas que nunca vão acontecer no projecto final - Estando a chegar à terceira e última parte da história que estou a escrever, apercebi-me de que não era assim tão claro na minha mente como tinha acontecido A CENA que empurra todo o enredo para a frente logo num dos capítulos iniciais. A cena em causa não estará escrita na história, apenas a reacção das personagens ao que acontece, mas é importante que eu, que estou a escrever, saiba ao pormenor como tudo aconteceu. Essa cena está neste momento escrita no meu caderno e provavelmente nunca de lá irá sair. Mas, pelo menos, consigo visualizá-la de forma muito clara. 

Se também estão a escrever e a aprender como isto se faz (como eu também ainda estou), espero que estas minhas aprendizagens do NaNoWriMo e dicas sejam úteis! Têm outras? Partilhem nos comentários!

________________________________________________________________________________________________________________

Hello, hello!

National Novel Writing Month (NaNoWriMo) has ended over a week ago, it's time to tell you about this intense month of writing and learning. For those of you who don't know what NaNoWriMo is, it's a chellenge which happens every year in April and November (both months with 30 days). For those days, the writers establish a goal which, by default, is 50000 words (I found out too late that I could actually change it).

50000 are a lot of words, lots of hours in front of a computer screen. When I started the challenge, I looked at that goal as something impossible. I just thought the challenge would make me more consistent with my writing. I already write every day. Some days I write a paragraph, others I write five pages. I thought NaNoWriMo would help me writing more words per day - to complete the challenge we have to write, on average, 1600 words a day. Even if I didn't accomplish the 50000 word goal, I thought, at least I could try achieving the 1600 daily goal in some of the days. I failed greatly on the first week. The following weeks, I missed the mark on some days too, particularly week days, in which I work. I made up for it on my days off.

More than making up for it on weekends, what made it possible for me to achieve the 50000 word in 30 days goal (I did it in 29 days, as I started April 2nd) was something totally different. It was everything I learned throughout this month:

  • It's amazing having goals and deadlines - Knowing we have a certain deadline to write a certain number of words allows us to plan our writing routine, something I have never really done and this month I learned just how important it is. I would never have achieved my goal if I didn't set the days in which I knew I absolutely could write more or for longer, and those days which I would have less time.
  • Notebook everywhere - Also related with the topic above, it's crucial to have a notebook on me all the time. I usually carry one already, but only wrote on my lunch break, at night after work. During April, I wrote on bus stops, on the transports themselves, wherever I could, because I always had a notebook on me.
  • It's necessary to at least have a general plan for the story before writing - I didn't. What happened? I'm in my third round of edits and instead of nitpicking words which sound better or catching quick typos, I'm still doing structural changes because there are unanswered questions and not on purpose. Besides, in the final days of NaNoWriMo, I found myself, again, not really knowing how to incorporate things I knew had to happen, because I did not have a plan. First thing I did after the challenge was over was to set a plan.

  • It may be important to write things which will never end up in the final version - I'm starting the third and final part of my story and I realized that it wasn't all too clear in my mind how THE SCENE which moves the whole plot forward right at the beginning happened. That scene will not be part of the novel, the reader will only get to see its aftermath, how characters react to it, but it's important that I, the writer, know how it happened, in detail. That particular scene is currently written in my notebook and will probably never leave its pages. At least, I can see it so clearly now.

    Are you also writing and learning how to do it (as I still am)? If so, I hope these things I learned from NaNoWriMo also help you! Have other tips? Share in the comments!

Review "A Torre dos Segredos"/ Review "A History of Water"

Inês Nobre de Almeida, 07.03.24

20240303_105043.jpg

 

 

4/5

A História que é passada de gerações em gerações, que perdura durante séculos, foi um dia a melhor versão dos acontecimentos aos olhos de alguém. Essa é a principal mensagem de um livro que me surpreendeu e me pôs a pensar sobre a história do meu país - Portugal - sobre o que é ensinado nas escolas e perpetuado até pelas nossas famílias. 

No último parágrafo do livro, Edward Wilson-Lee escreve: "Há poucas demonstrações deste impulso mais eficientes que o mundo em que hoje vivemos, livre e globalmente conectado como nunca, e, ainda assim, construindo para si mesmo formas de limitar a visão a não ir além do intensamente local e semelhante. Não estivemos sempre aqui, sentados em salas lado a lado, fingindo que estamos num mundo só nosso? Já estavamos no arquivo dos sonhos de John Donne, que há-de unir todas as nossas folhas espalhadas para aquela biblioteca onde cada um dos livros estará aberto para os outros; O desafio, parece, é distanciarmo-nos do que estamos a ler e permitirmo-nos vaguear pelo mundo que nos espera nas prateleiras".

Esta mensagem, tão directa e forte, resume bem este livro. Uma mesma história - a expansão marítima portuguesa para o Brasil, África e Ásia - vista por dois olhares muito diferentes e, assim, ficando para sempre registada também com perspectivas contraditórias.

De um lado temos Luís de Camões, poeta e autor d'Os Lusíadas, um épico que enaltece aquilo que os Portugueses melhor fizeram durante as suas viagens no século quinze e dezasseis. Camões tinha um claro interesse em escrever um texto dessa natureza. "Para um vagabundo como Camões se fazer ouvir entre o ruído e confusão da época, seria necessária uma história com um poder extraordinário" e foi isso mesmo que ele fez. Fora d'Os Lusíadas ficaram os registos de como as populações locais dos pontos a que os Portugueses chegaram reagiam. Um relatório escrito no Camboja descreve os Portugueses como "uma raça de homens com barba que enriquecem espiando outras terras, agindo como mercadores, mas voltando mais tarde para atacar e pilhar como ladrões, que ateiam fogo às nossas casas e campos". 

Do outro lado temos Damião de Góis, arquivista na Torre do Tombo, que tentou sempre deixar registada uma história mais global da expansão portuguesa, com perspectivas muitas vezes contraditórias às que a Monarquia naquela altura queria imortalizar. Nas suas mãos "a história de Portugal e até da Europa começou a descoser-se". Muitos dos seus textos eram banidos no país, no entanto, Damião arranjou forma de dar a volta a esse problema e só assim foi possível que as suas ideias perdurassem até hoje. 

Referindo-se apenas à expansão marítima portuguesa, as ideias incluídas neste livro, de como a História que conhecemos pode apenas ser a melhor versão de certos eventos e não o que ocorreu de facto, são globais. Recomendo muito.

_________________________________________________________________________________________________________________

4/5

The History that is passed down from generation to generation and lasts for centuries was, one day, the best version of events in someone's eyes. That is the main conclusion of a book which surprised me and made me question the History of my own country - Portugal - and about what is taught in schools or perpetuated by our own families.

In the last paragraph of the book, Edward Wilson-Lee writes: "There can be few demonstrations of this impulse more effective than the world in which we now live, which is freely and globally connected as never before, and yet relentlessly constructs for itself ways of limiting its vision beyond the intensely local and similar. Haven't we always been here, sitting in next-door rooms, pretending that we are in a world of our own? We live already in John Donne's dream archive, which shall bind up all our scattered leaves again for that library where every book shall lie open to one another; the challenge, it seems, is to tear ourselves away from what we are reading and allow ourselves to wander through the world that awaits us on the shelves."

This message, so direct and strong, sums up this book. The same history - the Portuguese maritime expansion to Brazil, Africa and Asia - seen through two very different lenses, forever registered with contradictory perspectives.

In one side, we have Luís Vaz de Camões, poet and author of "Lusiads", an epic which highlights what the Portuguese did best during their travels in the 15th and 16th century. Camões had a vested interess in writing such a text. "For a vagabond like Camões to make himself heard among the noise and confusion of the age, would require a story of quite some extraordinary power". That is exactly what he did. Left out of his epic "Lusiads" was the documented view of how local populations reacted to the Portuguese presence. A report written in Cambodia describes the portuguese as "that notorious race of bearded men who enrich themselves by spying out the land, acting like merchants, but returning later to attack and plunder like thieves, who set fire to our houses and fields".

On the other side we have Damião de Góis, archivist in Tombo Tower, who always worked to gather a more global vision of the history of Portuguese expansion, with perspectives which often contradicted those of the Monarchy. In his hands "the histpry of Portugal, and even of Europe, began to come loose at the seams". A lot of his texts were banned in the country. Still, Damião found a way to work around that problem and that's how his documented history lasted until today.

Even though this book only focuses on the Portuguese maritime expansion, its core ideas of how the History we know might be only the best version of certain events are global. Highly recommend!