Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Inês N. Almeida

Inês N. Almeida

Review "Demon Copperhead"

Inês Nobre de Almeida, 05.12.24

 

20241204_183847.jpg

5

Anteontem acabei o 30º livro de 2024 (ignorando completamente o que disse a mim própria no final de 2023 - no ano passado li 30 livros e achei que tinha sido demais. Disse a mim própria que este ano ia ler mais devagar e menos. Não aconteceu. É uma daquelas resoluções que cai logo por terra). Este foi o melhor livro que li este ano, sem dúvida um dos melhores dos últimos anos em geral. 

Como de costume, primeiro, um pequeno resumo: Na Virginia rural, pobreza e vício não são ideias, são realidades. Demon nasceu "do lado errado da sorte" - mãe adolescente sem grandes meios de subsistência, pai morto antes de ele nascer sequer.  Cresceu a ansiar por afecto e estabilidade tanto quanto por ver o oceano que lhe parece tão longínquo. Quão longe estará disposto a ir para atingir todos os seus objectivos? 

Esta é uma história sobre resiliência acima de tudo. A escrita da Barbara Kingsolver é tão envolvente que, logo de início somos atirados para o centro da vida do Damon que logo na sua infância repara que até no nome que lhe foi dado teve azar - acaba por abraçar as circunstâncias e o nome "Demon" (demónio) já que toda a gente parece chamá-lo assim. A cada pedra que o Demon vai encontrando pelo caminho (e, para evitar spoilers, vou apenas dizer que na maioria dos casos ele não encontra pedrinhas, antes rochedos bem mais altos que ele), não dá para evitar torcer para que ele consiga arranjar forma de se safar da melhor forma possível.

Uma coisa que me fez gostar muito da escrita deste livro foi isto: sendo tão cativante, flui de uma forma em que nos sentimos capazes de ler as quase quinhentas páginas de uma assentada. No entanto, de vez em quando, surgia uma frase qualquer que atingia a alma de uma maneira que não havia como não parar para pensar apenas naquele pequeno trecho acabado de ler. O primeiro momento em que me apercebi disso foi quando Demon, com nove anos, está a falar com a Ms. Sparks, uma assistente social. Ela pergunta-lhe o que quer ser quando crescer. A seguir: "Eu disse-lhe que nunca ninguém me tinha feito essa pergunta, sobre crescer e aquilo que queria ser e isso, portanto, não sabia. Sobretudo, queria ainda estar vivo". 

Outro momento como este acontece quando Demon (Damon) está no fim da adolescência a olhar para trás agora que a sua vida começa a ganhar um semblante de ordem, por fim. "O mais espantoso é que podes começar a vida com nada, acabar com nada, e perder tanto no entretanto". Acho que ambas estas passagens resumem na perfeição a mensagem deste livro. Talvez por isso me tenham chamado tanto a atenção. Este foi o primeiro livro escrito pela Barbara Kingsolver que li. Vou, sem dúvida, ficar atenta ao que mais ela escrever no futuro.

_________________________________________________________________________________________________________________

5

The day before yesterday I finished the 30th book I read in 2024 (completely ignoring what I told myself at the end of 2023 - last year I read exactly 30 books and I thought it was too much. I said to myself this year I would read slower and less. It did not happen. It was one of those resolutions we don't abide by). This was the best book I read this year and one of the best books of the last few years for sure.

As usual, first, a little synopsis: in rural Virginia, poverty and addiction aren't just concepts, they're very real. Demon was born "on the wrong side of luck" - adolescent mother with no means, his father dead even before he was born. He grew up aching for afection and stability, just as much as for seeing the ocean which seems so far away. How far is he willing to go to accomplish all of his goals?

This is a story of resilience most of all. Barbara Kingsolver's writing is so amazing that, right from the beginning, we're pushed into Damon's life. Still in his childhood he realizes that even his name was bad luck - he ends up embracing the name "Demon" which everyone calls him anyway. Every rock he finds on his way (and, to avoid spoilers, I'll say only that he doesn't find little rocks, he finds ones that are huge, taller than him), the reader can't help but root for Damon to come out in the best possible shape.

Something that made me enjoy the writing in the book so much was this: captivating as it was, it flows in a way that makes us feel capable of reading the almost 500 pages in one sitting. Still, once in a while, a sentence grabs a hold of your soul and you have to stop and think about just that little excerpt you just read. The first time that happened was when Damon, at nine years old, is speaking to Ms. Sparks, a social worker. She asks him what he wants to be when he grows up. This is what follows: "I told her nobody had ever asked me that question before, about growing up and what I wanted to be, so I didn't know. Mostly, still alive."

Another moment like this happens when Demon is at the end of his teenage years looking back, now that is life is finally getting a kind of order: "The wonder is that you can start life with nothing, end with nothing, and lose so much in between". Both of this passages are a perfect example of the themes of this book. Maybe that's why they caught my attention. This was the first book I read by Barbara Kingsolver, and I will definitely keep an eye out for whatever else she writes in the future.

Porque gostamos (ou não) dos livros que lemos?/ Why do we like (or not) the books we read?

Inês Nobre de Almeida, 24.10.24

Esta semana foi de trabalho e de me debruçar sobre questões sobre as quais só comecei a pensar mais recentemente, por consequência do que tenho feito. Há uns meses, quando escrevi sobre "A História de Roma" da Joana Bértholo (podem ler a publicação completa aqui) contei-vos que era um teste para ser leitora freelancer para a London Literary Scouting. Desde aí (como é que Julho já parece ter sido há tanto tempo?) li mais manuscritos para eles em que o propósito é, à primeira vista, simples. Tenho de responder às perguntas: este livro deve ser traduzido para outra língua? Deve ser adaptado para série ou filme?

A questão de ser traduzido para outra língua pode ser colocada de outra forma: o que está ali escrito é universal? A partir do momento em que me coloquei essa questão senti-me a Alice no País das Maravilhas a seguir o coelho pelo bosque e a ser levada para um buraco que parece não ter fundo. A questão da universalidade leva a outras. Como é que sabemos o que é universal? O que é que faz com que um livro seja adorado por muita gente mesmo que não por toda a gente (isso não existe): Temas.

A questão dos temas na literatura sempre me fez revirar os olhos. Porque é que uma história tem absolutamente de ter um tema específico? Não chega ser uma boa história? Porque é que temos de identificar que, na verdade, a história não é sobre as personagens e o que lhes acontece, antes sobre este ou aquele tema? A resposta é esta: pela questão da universalidade. É preciso identificar os temas sobre os quais um livro está realmente a debruçar-se ao contar uma determinada história para perceber se é algo que as pessoas, mesmo que não vivendo naquela realidade específica, vão perceber.

"A História de Roma" fala de um ex-casal que se reencontra dez anos depois de se ter separado. As duas pessoas passeiam por Lisboa e relembram vários momentos da relação - cada um de forma bastante diferente. O verdadeiro tema deste livro, porém - percebemos ao ler - é a memória e também a questão da maternidade. Um leitor (talvez, em particular, uma leitora) em qualquer parte do mundo tem experiências que lhe permitem relacionar-se com o que a personagem está a viver dada a universalidade dos temas. 

É o facto de nos identificarmos com uma personagem que faz com que gostemos ou não de um determinado livro? Não necessariamente. Em primeiro lugar, depende do tipo de livro: há livros claramente mais focados no enredo, outros no desenvolvimento de personagens. Depois, relacionado com isto, do tipo de leitor que somos - eu tendo a ser uma leitora que prefere um livro com um bom enredo do que um em que se perde imenso tempo a desenvolver personagens mas às quais nada acontece. 

Alguma vez pensaram sobre que tipo de leitor são? Mesmo que nunca o tenham feito, façam-no agora. Pensem: Que género de livros vos atrai mais? É o enredo que vos agarra? São as personagens? Há também quem prefira livros passados ou num cenário complexo - como o caso de livros de Fantasia - ou num cenário que adoram (por exemplo, determinada cidade).

Digam-me nos comentários a vossa preferência e podemos partilhar recomendações de leitura!

_________________________________________________________________________________________________________________

This week was work-heavy and it made me think about some things I have only recently started to wonder about as a consequence of what I have been doing. A few months ago, when I wrote about "A História de Roma" ("The History of Roma") by Joana Bértholo (you can read the post here ) I told you it was a test to be a freelance reader for London Literary Scouting. Since then (how was July seemingly so long ago already?) I read more manuscripts for them and the goal, at first glance, is simple. I have to answer the questions: can this book be translated to another language? Should it be adapted as a show or a film?

The question regarding translating it to another language can be posed differently: is what is written in that book universal? From the moment I wondered about that, I felt like Alice in Wonderland going down a massive rabbithole. The question about it being universal or not, poses others. How do we know what is universal? What makes a book be loved by many people (not everyone, that doesn't exist): themes.

The issue of themes in literature always made me roll my eyes. Why does a story absolutely need a specific theme? Isn't it enough that it's a good story? Why do we have to point out that a story is not in fact only about characters and what happens to them but also about this or that theme? The answer is exactly that - so we know what is universal or not. It's necessary to identify the themes of a book to understand if it's something that people, even those not living in that specific reality, will understand and relate to.

"The History of Roma" is the story of an ex-couple that meets once again in Lisbon 10 years after their break-up. While they wonder through the city, they recall moments of their relationship - each of them remembers it very differently. The real theme of this book, though - we understand by reading it - is memory and motherhood. A reader anywhere in the world will have experiences that help him relate with what those characters are living through because those themes are universal. We all have memories.

Is it the fact that we relate to a character which makes us like a book? Not necessarily. To begin with, it depends on the kind of book. There are books clearly more plot-focused, others more character-focused. Then, related to this, it depends on the kind of reader we are. I tend to prefer books with a great plot even if the characters aren't super fleshed out rather than one with amazing characters where nothing happens.

Have you ever thought about the kind of reader you are? Do it now. What kind of book do you gravitate towards? Is it the plot that grabs you? Is it the characters? Is it the setting? Some people might prefer a complex setting - like in fantasy books - or a setting they love (namely a city they visited and loved).

Tell me in the comments your preferences and maybe we can swap book recommendations!

 

Trabalhos de sonho e "A História de Roma"/ Dream jobs and "The History of Rome"

Inês Nobre de Almeida, 11.07.24

Ultimamente tenho andado à procura de um trabalho remoto - que possa fazer onde quer que esteja - até porque o futuro a médio e longo prazo ainda está um bocadinho incerto. Comecei por procurar coisas relacionadas com edição de texto, correcção. É aquilo para que tenho jeito. Também tenho tentado encontrar oportunidades de escrita "freelance" mas, muitas vezes, o currículo e amostras de trabalho anterior caem num buraco negro e nunca mais recebo respostas. 

A verdade é que nunca consegui um trabalho procurando apenas entre o que está a ser publicitado no LinkedIn ou outras plataformas. Há poucos dias, em conversa com um rapaz com quem tenho trabalhado num projecto de tradução criativa, ele disse-me: "porque não tentas junto de scouting agencies? Tinhas jeito para isso. Eles procuram pessoas quem leiam livros noutras línguas para saber se têm potencial para ser traduzidos para inglês e/ou adaptados a outros formatos". 

Decidi voltar às origens. Fiz o que sempre me deu bons resultados: comecei a enviar e-mails a várias agências desse género, a explicar as línguas que falo, a minha experiência profissional com livros e escrita em geral. Muito rapidamente recebi uma resposta da London Scouting Agency. Exactamente a mesma agência para a qual o meu colega trabalha também. Enviaram-me alguns exemplos do tipo de relatório que terei de escrever se começar a ler para eles e um livro que será o meu teste - "A História de Roma" de Joana Bértholo. 

Eu e este livro fomos feitos um para o outro. Desde o início que me revi tanto naquela personagem principal. Um dos grandes fios condutores da história é a questão da maternidade e o que ela sente em relação à possibilidade de ser ou não ser mãe. Ao ler este livro, imaginei-me a jogar "Eu nunca". Imaginem-se também. Um copo por cada frase que já ouviram:

"Com a tua idade já tinha dois."

"O parto é terrível. Mas esqueces."

"Vais arrepender-te"

"Darias uma boa mãe!"

"Quando fores velha, quem é que cuida de ti?"

"Não tens medo de olhar para trás e sentir que falhaste?"

"É o único amor incondicional. É o melhor do mundo. Nada se compara. Traz maturidade, faz-te crescer.
Ser mãe realizou-me."

Se estivesse mesmo a jogar ao "Eu Nunca" era capaz de me enfrascar. Já ouvi todas. Devorei este livro em dois dias, não apenas por me relacionar com a personagem principal a este nível, também porque a obra nos leva a viajar por vários sítios com esta mulher - Buenos Aires, Marselha, Berlim, Beirute. Amei. Bem sei que, a continuar a ler para a "London Scouting Agency" é provável que também calhe ler coisas de que não gosto. Mas este foi um começo incrível. Espero continuar a ler para eles.

_________________________________________________________________________________________________________________

Lately I have been looking for remote jobs - that I can do wherever I am - especially because the future is uncertain right now. I started by looking up things like "editing" and "proofreading". It's what I am good at. I also tried finding freelance writing opportunities, but my CV and writing samples always seem to fall through a black hole and I never hear back. 

Truth is: I never got a job by just looking at what's on Linkedin or other platforms. A few days ago, talking to someone I have been working with on a creative translation project, he told me "why don't you try scouting agencies? You'd be good at that. They look for people who can read in other languages to look for books which should be translated to English or adapted."

I went back to the strategy that always worked for me: I began e-mailing several scouting agencies explaining the languages I speak, my professional experience with books and writing. Very quickly I got a reply from London Scouting Agency, the same my colleague works for. They sent me examples of the kind of report I am supposed to write if I work for them and a Portuguese book for me to read as a test - "The History of Rome" by Joana Bértholo. It was a match made in heaven. I loved this book. From the beginning I could see myself in that main character. One of the biggest plot points is motherhood and her feelings towards the possibility of both being and not ever being a mother. 

As I read it, I imagined myself playing "I never". Imagine it too. A drink for every sentence you've heard before:

"At your age I already had two"

"You forget how painful the delivery is"

"You're going to regret it"

"You would be such a good mother"

"Who is going to take care of you when you're old?"

"Aren't you afraid of looking back and feeling like you failed?"

"It's the only unconditional love. Best in the world. Nothing compares. It bring maturity, makes you grow. Being a mother fulfilled me".

I'd be drunk if I was actually playing "I never". I've heard all of those. I read the book in two days, not only for relating so much to the character at this level, but also because the book takes us through her travels - Buenos Aires, Marseille, Berlin, Beirut. I loved it. I know that if I pass the test and become a regular reader for the "London Scouting Agency" there will be times when I have to read things I do not like. But this was an amazing start. I hope I can keep working with them.