Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Inês N. Almeida

Inês N. Almeida

Não é incapacidade nem procrastinação. É falta de plano. /It's not inability or procrastination. It's lack of planning.

Inês Nobre de Almeida, 09.05.24

Olá Olá,

o National Novel Writing Month (NaNoWriMo) terminou há mais de uma semana, já era tempo de vos vir falar deste que foi um mês intenso de muita escrita e também algumas aprendizagens. Comecemos pelo princípio: o National Novel Writing Month (Mês de Escrita do Romance) - NaNoWriMo como costuma ser abreviado - é um desafio que acontece todos os anos em Abril e em Novembro (ambos meses com 30 dias). Durante esses dias, escritores definem uma meta de escrita que por defeito são 50.000 palavras (descobri tarde demais que dava para alterar).

50.000 são muitas palavras. Muitas horas à frente do computador. Quando dei início ao desafio, olhei para a meta como uma impossibilidade, mas achei que o desafio me daria consistência de escrita. Eu já escrevo todos os dias por norma. Há dias em que escrevo um parágrafo, outros em que escrevo cinco páginas. Achei que o NaNoWriMo me ajudaria a escrever mais palavras por dia - para cumprirmos o desafio temos de escrever 1.600 palavras por dia, chegando às 50.000 no dia 30. Mesmo que não cumprisse esse objectivo final das 50.000 palavras, pensei, seria bom cumprir pelo menos as 1.600 por dia em alguns dias. Falhei redondamente o objectivo na primeira semana. E nas semanas seguintes, em alguns dias também. Sobretudo dias de semana, em que trabalho. Compensava nas folgas, escrevia mais que as 1.600 palavras nesses momentos.

Mas mais do que este compensa aqui, puxa ali, o que me fez conseguir cumprir o objectivo de 50000 palavras em 30 dias (no meu caso foram 29 dias que só comecei no dia 2 de Abril) foi algo muito diferente. Foram as lições que aprendi ao longo deste processo:

  • É óptimo ter metas e prazos definidos - sabermos que temos um certo tempo para escrever um determinado número de palavras permite-nos planear a nossa rotina de escrita, algo que nunca fiz e este mês aprendi quão importante é. Não tinha conseguido cumprir o meu objectivo se não definisse os dias em que conseguiria escrever mais ou escrever menos e cumprisse esse plano. 
  • Caderno para todo o lado - Relacionado com o tópico de cima também, é crucial andar com um caderno para todo o lado. Já ando, por norma, mas costumava escrever só na minha hora de almoço, à noite depois do trabalho. Durante o mês passado, escrevi em paragens de autocarro, escrevi nos próprios transportes, escrevi onde conseguia porque tinha um caderno sempre comigo.
  • É preciso ter pelo menos um plano geral antes de se escrever - Eu não tinha. O resultado? Vou na terceira ronda de edições e em vez de estar a olhar à ortografia e às palavras que soam melhor ou pior ainda estou a fazer mudanças estruturais na história porque há questões por responder. Além disso, nos últimos dias do NaNoWriMo dei por mim, novamente, a não saber muito bem onde integrar algumas coisas que têm de acontecer pois não tinha um plano. Foi a primeira coisa que defini assim que o desafio chegou ao fim.
  • Pode ser importante escrever coisas que nunca vão acontecer no projecto final - Estando a chegar à terceira e última parte da história que estou a escrever, apercebi-me de que não era assim tão claro na minha mente como tinha acontecido A CENA que empurra todo o enredo para a frente logo num dos capítulos iniciais. A cena em causa não estará escrita na história, apenas a reacção das personagens ao que acontece, mas é importante que eu, que estou a escrever, saiba ao pormenor como tudo aconteceu. Essa cena está neste momento escrita no meu caderno e provavelmente nunca de lá irá sair. Mas, pelo menos, consigo visualizá-la de forma muito clara. 

Se também estão a escrever e a aprender como isto se faz (como eu também ainda estou), espero que estas minhas aprendizagens do NaNoWriMo e dicas sejam úteis! Têm outras? Partilhem nos comentários!

________________________________________________________________________________________________________________

Hello, hello!

National Novel Writing Month (NaNoWriMo) has ended over a week ago, it's time to tell you about this intense month of writing and learning. For those of you who don't know what NaNoWriMo is, it's a chellenge which happens every year in April and November (both months with 30 days). For those days, the writers establish a goal which, by default, is 50000 words (I found out too late that I could actually change it).

50000 are a lot of words, lots of hours in front of a computer screen. When I started the challenge, I looked at that goal as something impossible. I just thought the challenge would make me more consistent with my writing. I already write every day. Some days I write a paragraph, others I write five pages. I thought NaNoWriMo would help me writing more words per day - to complete the challenge we have to write, on average, 1600 words a day. Even if I didn't accomplish the 50000 word goal, I thought, at least I could try achieving the 1600 daily goal in some of the days. I failed greatly on the first week. The following weeks, I missed the mark on some days too, particularly week days, in which I work. I made up for it on my days off.

More than making up for it on weekends, what made it possible for me to achieve the 50000 word in 30 days goal (I did it in 29 days, as I started April 2nd) was something totally different. It was everything I learned throughout this month:

  • It's amazing having goals and deadlines - Knowing we have a certain deadline to write a certain number of words allows us to plan our writing routine, something I have never really done and this month I learned just how important it is. I would never have achieved my goal if I didn't set the days in which I knew I absolutely could write more or for longer, and those days which I would have less time.
  • Notebook everywhere - Also related with the topic above, it's crucial to have a notebook on me all the time. I usually carry one already, but only wrote on my lunch break, at night after work. During April, I wrote on bus stops, on the transports themselves, wherever I could, because I always had a notebook on me.
  • It's necessary to at least have a general plan for the story before writing - I didn't. What happened? I'm in my third round of edits and instead of nitpicking words which sound better or catching quick typos, I'm still doing structural changes because there are unanswered questions and not on purpose. Besides, in the final days of NaNoWriMo, I found myself, again, not really knowing how to incorporate things I knew had to happen, because I did not have a plan. First thing I did after the challenge was over was to set a plan.

  • It may be important to write things which will never end up in the final version - I'm starting the third and final part of my story and I realized that it wasn't all too clear in my mind how THE SCENE which moves the whole plot forward right at the beginning happened. That scene will not be part of the novel, the reader will only get to see its aftermath, how characters react to it, but it's important that I, the writer, know how it happened, in detail. That particular scene is currently written in my notebook and will probably never leave its pages. At least, I can see it so clearly now.

    Are you also writing and learning how to do it (as I still am)? If so, I hope these things I learned from NaNoWriMo also help you! Have other tips? Share in the comments!

A criatividade não é um anjo caído do céu. Temos de fazer acontecer. /Creativity isn't an angel fallen from the sky. You have to make it happen.

Inês Nobre de Almeida, 21.03.24

OIP (1).jpeg

Hoje escrevo-vos sobre o livro que terminei mais recentemente, "A Impostora" de Rebecca Kuang, mas mais do que sobre o livro quero falar-vos sobre um dos principais temas da obra: a criatividade. Primeiro um pequeno resumo da história (sem spoilers) para quem não leu: Athena Liu é uma autora de sucesso, rainha do mundo literário. June Hayward, sua colega de faculdade, também escritora, tem um livro que pouco vendeu. Não é conhecida. Quando Athena morre num bizarro incidente, June toma a decisão de roubar um manuscrito em que a amiga estava a trabalhar e que ainda ninguém sabia que existia, nem mesmo o seu agente. À medida em que os motivos do seu repentino sucesso começam a ser conhecidos, June demonstra até onde está disposta a ir para proteger a sua actual condição de bestseller.

Este é um livro que espelha a crueldade do mundo editorial, a competição feroz, a pressão sentida por aqueles que esperam atingir o sucesso. Algures no meio do livro há um momento em que o agente de June está a conversar com ela sobre o seu próximo projecto e June explica-lhe que está sem ideias. O seu agente diz, então, o seguinte: "Tens de deixar a criatividade chegar quando ela chegar, eu sei disso". Não podia discordar mais desta frase. A criatividade não é uma vizinha que nos bate à porta de vez em quando para conversar. Não é um amigo que vive noutra cidade e nos visita quando lhe dá jeito. A criatividade é um músculo que tem de ser trabalhado. 

Por vezes, exercitar a criatividade é também dar-lhe descanso, é não ficarmos obcecados pelas nossas próprias ideias. Alimentar a criatividade pode ser ouvir música de que gostamos muito e que nos dá espaço mental para escrever, pode ser fazer exercício físico ou ir dar um passeio. Trabalhar a criatividade pode ser ler um bom livro que nos mostre aquilo a que podemos aspirar, ou um mau livro que nos permita perceber aquilo que não devemos fazer de modo algum. Seja como for, tem de ser exercitada. O bloqueio criativo do escritor não é mais que um músculo preguiçoso a precisar de ser trabalhado. Neste momento tenho dois projectos em curso, embora só esteja a trabalhar a sério num deles. Há um par de meses tive outra ideia. Sei que agora não lhe consigo dar a atenção que merece, mas escrevi os seus traços gerais numa nota improvisada no meu telemóvel (aquelas que espero que ninguém veja como expliquei num post há uns tempos). 

Não quero com isto dizer que sou exemplo para alguém. Não tenho um livro publicado, ainda estou a trabalhar nisso. Também não me atreveria a dizer que nunca estive sem ideias. Isso não é verdade. Todos já tivemos fases em que o músculo está mais preguiçoso. Eu também. Felizmente, há muito que isso não acontece.

Relacionado com isto de ter várias ideias, deixo-vos com uma das minhas frases preferidas deste livro porque me revejo tanto nela: "A escrita é o que mais próximo temos de verdadeira magia. Escrever é criar algo a partir do nada, é abrir portas para outras terras. Escrever dá o poder de dar forma ao nosso próprio mundo quando o mundo real é demasiado doloroso. Parar de escrever matar-me-ia". 

_________________________________________________________________________________________________________________

Today I write to you about the book I finished reading most recently, "Yellowface", by Rebecca Kuang. But more than the book itself, I want to write to you about one of its main themes: creativity. Firstly, a little summary of the story (with no spoilers) for those of you who haven't read it: Athena Liu is a successful author, queen of the literary world. June Hayward, her university colleague, also a writer, has one book which barely sold any copies. She is a nobody. When Athena dies in a bizarre accident, June makes the decision of stealing the manuscript her friend was working on and hadn't shown anyone yet. No one knew it existed, not even her agent. As the motives of June's sudden success start to surface, she shows just how far she is willing to go to keep her status of bestselling author.

This is a book that shows the cruelty of the editorial world, the fierce competition, the pressure felt by those who hope to be successful in it. Somewhere in the middle of the book, June's agente is talking to her about her next project and June tells him she is out of ideas. Then, he says this: "You have to let creativity come when it comes, I know that". I could not disagree more. Creativity is not a neighbour that comes to chat from time to time. It's not a friend from another town who visits when it's more convenient. Creativity is a muscle and it has to be worked.

Sometimes, exercising our creativity is also giving it a rest, it's not becoming obsessed by our own ideas. Feeding our creativity can be listening to music we love and which gives us the mental space to write, it can be reading a good book which show us something to aspire to, or a bad book so we understand what not to do. However it works best for you, we have to work for creativity. Writer's Block is nothing but a lazy muscle needing to be exercised. 

I currently have two works in progress although I am only really working on one of them. A few months back I had a new idea. I know nowadays I cannot give it the necessary attention, so, I wrote the main points on an improvised note on my phone (one of those notes I hope nobody glimpses). I am not saying I am a prime example of anything. I don't have published books, I'm still working on it. I also do not dare to say I was never out of ideas. That's not true. We have all had moments in which the muscle cramps up. So have I. Fortunately, it has been a while since that happened. 

Related to this too, I will leave you with one of my favourite sentences in this amazing book: "Writing is the closest thing we have to real magic. Writing is creating something out of nothing. It's opening doors to other lands. Writing gives you power to shape your own world when the real one hurts too much. To stop writing would kill me."

 

Deixem as minhas redes em paz; apaguem-me as notas do telemóvel/Leave my socials alone; delete the notes on my phone

Inês Nobre de Almeida, 29.02.24

A quem apanhar o meu telemóvel no dia em que eu morrer (de preferência daqui a umas longas décadas), fica aqui um recado: podem deixar as minhas redes sociais em paz mas, por favor, alguém tenha a bondade de apagar tudo o que está nas notas. Lá tenho 119 coisas arquivadas que vão desde receitas - algumas que fazem sentido, outras só mais ou menos - a rascunhos de postais de aniversário, de dias dos namorados, de Natal. 

Lá também tenho ideias de histórias que já escrevi, outras que ainda não, correcções que quero fazer aos projectos em curso. Dicas de edição de eventos a que vou pessoalmente ou a que assisto online, pesquisas para fazer lá mais para a frente quando fizer sentido. Ideias em que quero investir mas não para já. Ficam guardadas até decidir a melhor forma de as usar. Fragmentos de ideias que me surgem enquanto estou a dormir e que ao acordar não entendo muito bem e, por isso, nunca chegam a ser nada. Pelo meio disto tudo há lista de compras, umas actuais, outras mais antigas do que gostaria de admitir. 

Tudo isto serve para dizer o seguinte: nada que esteja nas minhas redes sociais, nem mesmo aquelas fotografias  de há quinze anos quando achávamos que tínhamos que documentar todas as saídas à noite ou elas não tinham acontecido, me embaraça ou me incomoda que vejam. A ideia de que alguém, um dia, possa ver estas notas no meu telemóvel causa-me estranheza. São só para mim ou para serem partilhadas só com quem eu quiser, não para serem vistas por qualquer pessoa e de que maneira for. É quase o equivalente de um estranho estar a espreitar à porta do quarto enquanto estou a despir-me.  

Esta ideia só me ocorreu por andar a ver "Mentes Criminosas".

Se calhar, tenho de parar. 

_________________________________________________________________________________________________________________

To who gets their hands on my phone when I die (hopefully some long decades from now), here's a message: you can leave my social media alone but, please, have the kind heart to delete everything on my notes. I have 119 archived notes on my phone - recipes - some which make sense, others not so much - drafts of postcards for birthdays, christmas, Valentine's Day.

I also have ideas for stories I wrote, others I have yet to write, edits I want to make in current works in progress. I also have editing tips from event I go in person or watch online, research I have yet to do in the future. Ideas I want to write, but not for now. I keep them until I decide what's the best way to put them to use. Fragments of ideas I have while I sleep. When I wake up, sometimes I don't really understand them and they amount to nothing. Amidst all of this, there's shopping lists, some current, others older than I care to admit.

All of this is just to say this: nothing in my social media, not even those photographs from 15 years ago when we thought we had to document all nights out or they hadn't happened, embarasses me or bothers me that other people see. The thought that, someday, someone might see the notes on my phone creeps me out a bit. They're for myself only, or to be shared with whoever I decide, not to be seen by just anyone. It's the intellectual equivalent of a stranger peeping into my room while I undress. 

It occured to me because I have been watching "Criminal Minds". Maybe I should stop.

 

 

Em 4024 o meu aniversário é a uma sexta-feira (e a beleza da pesquisa sem lógica)/In 4024 my birthday falls on a Friday (and the beauty of ridiculous research)

Inês Nobre de Almeida, 08.02.24

Há dois anos que trabalho as mesmas histórias - uma em Português, outra em inglês, muito como este blogue. Já estou muito familiarizada com o universo de ambas. Isso traz poucas surpresas o que é, de certo modo, ideal porque surpresas têm depois de ser integradas de uma forma coerente na história para não criar falhas no enredo. Escrevê-las é voltar uma e outra e outra vez é voltar a casa. Conheço todos os cantos, todas as pessoas que lá moram, todos os cheiros e sabores. Esta familiaridade é um conforto bom e, às vezes, leva a um receio de começar uma história nova. A maldita síndrome de impostor bate logo à porta - vou conseguir ter novas ideias? Vão ser boas ideias?

Há uns dias inscrevi-me num concurso de contos. O objectivo é escrever um conto de um tipo de terror específico que é atribuído aleatoriamente, focado numa fobia incluída numa lista que me foi dada também. Calhou-me escrever um conto de terror psicológico - sorte a minha, um género de que gosto bastante, até como leitora - e optei por escrever sobre cronofobia - o medo do tempo ou da passagem do tempo. 

Atirar-me a uma história nova foi como chegar a um sítio onde nunca tinha estado. Não conhecia os percursos, os lugares, as pessoas. Comecei a escrever sobre um homem que vive num apartamento com as paredes forradas a calendários e relógios, obcecado com a passagem do tempo e com um medo constante de quando a morte pode chegar. Para escrever esta história como queria, tive de ir pesquisar quantos dias passam entre Março e Novembro e, para o fazer com exactidão, fui parar a um site que calcula quanto tempo passou desde uma data qualquer no passado ou quanto passará até uma data no futuro.

Começando pela pesquisa que realmente me importava, deixem-me levar. Já todos fomos a pessoa que pôs o próprio nome no Google para ver o que aparece. Agora eu fui a pessoa que decidiu pôr o aniversário num site com milhões de datas. Acabei a descobrir que o meu aniversário no ano de 4024 vai calhar a uma sexta-feira e admito que dei por mim a navegar na maionese uns minutos tentando imaginar como será esse dia de Outono daqui a 2000 anos.

________________________________________________________________________________________________________________

I have been writing the same two novels for about two years - one in Portuguese, one in English, much like this blog. I am familiar with both universes. They can hardly surprise me, which is a good thing, because any surprises have to be included in the story in a way which makes sense as to avoid the dreaded plotholes. 

Writing them is going back home. I know every corner, all the people who live there, the smells and tastes. This familiarity is comforting and, sometimes, it makes the thought of starting a new story scare. The damn impostor syndrome creeps in - will I ever have new ideas? Will they be good ideas?

A few days ago I signed up for a short story competition. The aim of it is to write a horror short story in a specific genre assigned randomly and focused on a phobia from a list they give you as well. I got assigned the mission of writing a psychological horror short story - lucky me, a genre I really like, even as a reader - and I chose to write about chronophobia - fear of time or the passage of time.

Plunging into a new story was like going somewhere new. I didn't know the way to anywhere, I didn't know the people. I started writing about this man who lives in a flat with walls covered in clocks and calendars, obsessed with the passage of time, afraid death was near. To write this story as I wanted to, I needed to know exactly how many days are between March and November and I ended up on a website which calculates how much time has passed from any given date or how much time will pass until a date in the future.

Starting with the research that truly mattered, I got a bit carried away. We have all been the person who googled their own name to see what popped up. Reecently, I was the person who searched her birthday on a website with millions of dates. I ended up discovering my birthday will fall on a Friday in the year 4024 and I found myself imagining, for a few minutes, what that Autumn day will be like, 2000 years from now.

 

Sobre séries inspiradoras (On Inspiring shows)

Inês Nobre de Almeida, 01.02.24

Tenho usado este blog sobretudo para escrever sobre livros e sobre a escrita em si. Hoje vou por um caminho diferente e venho falar de séries. A última série que vi foi "The Bear". Em apenas duas temporadas (e bastante curtas) é uma lição de persistência mais do que ambição. No final do último episódio, Carmy, a personagem principal, explica como cozinhar para ele "it's the thing". É aquilo que quer fazer, aquilo por que fará tudo o que for preciso. 

Mais do que uma série extremamente bem escrita, até pela forma como incorpora memórias e trauma na personalidade das personagens principais, "The Bear" é motivador para quem quer que tenha sonhos e objectivos que ainda pretende cumprir. 

Depois de ver esta série pus-me a pensar e há mais duas que, para mim foram também super motivadoras: "Lições de Química", baseado no romance de Bonnie Garmus com o mesmo nome, e "Gâmbito de Dama", baseado no livro de Walter Tevis. Em ambas estas séries, as personagens principais enfrentam tremendos obstáculos para chegar onde querem com um acrescento em relação a Carmy em "the Bear" - ambas são mulheres e jovens. Além dos obstáculos que qualquer pessoa teria de enfrentar para onde chegar onde quer, tanto Elizabeth Zott (Lições de Química) como Beth Harmon (Gâmbito de Dama) têm de lidar com serem menosprezadas e, por vezes, completamente ignoradas, o seu valor espezinhado apenas por serem mulheres no que são sectores muito masculinos. 

Todas estas séries estão escritas com uma típica estrutura de "Jornada do Herói" fazendo-nos torcer pela personagem principal a cada problema que encontra e ficando extremamente satisfeitos quando são bem-sucedidos. Para mim, as três são super motivadoras para seguir os meus sonhos e sei que vou vê-las uma e outra e outra vez quando precisar de um empurrãozinho extra. E vocês, que séries vos motivam?

_________________________________________________________________________________________________________________

I have been using the blog to write mostly about books and writing in itself but today I am here to talk about TV shows. Before I went on holiday, the last show I watched was "The Bear". In only two very short seasons, it is a lesson in persistance, more than ambition. At the end of the last episode, Carmy, the main character, explains how cooking "it's the thing" for him - it's what he wants to do, what he will work for, no matter what. 

Aside from an incredible well-written show, particularly for the way it incorporates memories and trauma into the characters, "The Bear" it's motivating for someone chasing after what might seem an impossible dream. After watching it, I started thinking about how it made me feel and I realized there were two other shows which had that impact in me.

They are "Lessons in Chemistry", based on the Bonnie Garmus' novel with the same name, and "Queen's Gambit", based on the Walter Tevis novel. In both of these shows, the characters face tremendous obstacles to get to where they want to be, with an even bigger problem that Carmy does not face: they're both women and young. Both Elizabeth Zott (Lessons in Chemistry) and Beth Harmon (Queen's Gambit) are undermined and, at times, completely ignored, stomped on simply for being women in a field predominently male-dominated.

All of these shows are written using the typical "hero's journey" structure and although I know how they're designed, I still root for the characters at every problem they face and I'm incredibly happy when they are successful. To me, these three shows are incredibly motivating for someone trying to follow their dreams and I know I will watch them again and again when I need a little extra push. What about you? What shows or books motivate you?

 

 

 

Review: "Bunny"

Inês Nobre de Almeida, 25.01.24

thumbnail_20240123_185615.jpg

4/5

Com um tom de sarcasmo, até piada, "Bunny" começa com o mesmo tom do filme "Mean Girls" e uma atmosfera não muito diferente - uma rapariga, Samantha, estuda Escrita Criativa na Universidade Warren. Na sua turma há um grupo de raparigas que estão sempre juntas e se mostram impossíveis de abordar. Samantha fica do lado de fora a observá-las apenas, cobiçando sempre a possibilidade de fazer parte daquele grupo.

É exactamente no momento em que Samantha recebe um convite deste grupo de jovens aspirantes a autoras para um evento chamado "Salão Salaz" que este livro muda de tom. Ao quinto capítulo, a história de "Bunny" torna-se turva. Da primeira vez que Samantha se junta às "coelhinhas" (assim se referem umas às outras) no Salão Salaz algo acontece que, no dia a seguir, ela não sabe se o que se passou foi real ou apenas fruto da sua imaginação muito activa. 

Quanto mais tempo Samantha passa com as coelhinhas, mais o leitor se questiona quanto do que está a acontecer é realidade ou uma espécie de alucinação colectiva exacerbada por imaginações em overdrive. A verdade é que imaginar - para depois pôr no papel - é tudo o que aquelas personagens fazem, portanto, o que acontece ao longo do livro dá sempre muito espaço a interpretação consoante o olhar de cada leitor. 

Há outro tema também muito presente na narrativa, sobretudo à medida em que ela progride e Samantha se torna mais próxima das coelhinhas e dos seus estranhos rituais - a questão da autonomia, tanto na vida real como na escrita. Em jeito de provocação, uma das coelhinhas uma vez pergunta a Samantha se quer "ser uma passageira na narrativa de outrém" ou se, por outro lado, "quer ter autoridade criativa" sobre a sua arte e vida. Esta passagem, creio eu, resume o livro na perfeição. Se Samantha tem essa autoridade criativa ou não cabe a cada um dos leitores decidir. Leiam-me e digam o que acham.

Uma leitura intrigante e muito interessante sobretudo para quem, como eu, escreve.

_______________________________________________________________________________________________________________

4/5

With a sarcastic, even funny tone,  "Bunny" starts as the film "Mean Girls" does. The atmosphere is similar too - a young woman, Samantha, studies Creative Writing at Warren University. In her class there's a group of girls who are always together and seem unaproachable. Samantha is always on the outside observing their behaviour, coveting the possibility of belonging to the group.

It's exactly in the moment when Samantha gets an invitation from this group of young aspiring authors to an event called "Salaz Sallon" that the book changes its tone. By chapter five, the story of "bunny" becomes purposely blurry. When Samantha firt joins the "bunnies" (as they refer to each other) in "Salaz Salon", something happens that, the next day, she isn't sure it was real or only the product of a fertile imagination.

The more time Samantha spends with the "bunnies", the more the reader questions how much of what's happening is reality or a collective halucination exarcebated by imaginations in overdrive. It's true that imagining - to then put on paper - is all those characters do, therefore, what happens as the story progresses leaves much to the interpretation of who is reading it.

There is also a theme consistently present in the narrative, especially as Samantha gets closer to the "bunnies" and their strange rituals - the matter of autonomy, both in real life and in writing. In a provocative tone, one of the "bunnies" once asks Samantha if she wants to be "a passenger in someone else's narrative" or if, on the other hand, she wishes to have "creative authority" both in her craft and her life. This passagem, I believe, sums up the book perfectly. If Samantha has that creative authority or not, it's on the reader to decide. Give it a read and let me know what you think!

It's an intriging and extremely interesting read, especially for someone who, like me, writes!

 

 

Voltar à escrita após uma paragem (Going back to writing after a break)

Inês Nobre de Almeida, 21.01.24

Ainda se pode desejar "Feliz Ano Novo" quase no final de Janeiro? Eu digo que sim!

Tendo passado quase metade do mês ainda em casa, de férias, e sem o meu computador, estive três semanas sem escrever. Devo dizer que, embora não tivesse com voltade de voltar a Londres e ao frio e chuva, já tinha saudades do meu computador e alguma ansiedade por estar tanto tempo separada das histórias que estou a escrever. Julguei que ia perder o fio condutor, que já não ia saber que partes estava a trabalhar quando voltasse, que ia ser um processo moroso e doloroso. 

Escrevo-vos para dizer que esta pausa foi produtiva de formas inesperadas e é sobre isso que vos escrevo hoje. Nestas prolongadas férias de Natal em que não pensei na escrita durante quase três semanas, aprendi a importância das pausas, não apenas para dar ao cérebro algum descanso.

Nestas férias três coisas aconteceram:

- Descobri como resolver um problema que tinha na minha história YA há um par de meses;

- Tive uma pequena epifania relativamente à história que comecei para a minha dissertação de mestrado em Escrita Criativa;

- Aprendi coisas que vão melhorar a história que comecei inspirada numa antiga história de família;

- Tive uma ideia para uma história nova.

O que descobri em relação à minha dissertção foi, para mim, o mais surpreendente. Submeti-a em Setembro de 2022. A última vez que lhe mexi foi em Novembro desse ano depois de ter lido os comentários. Embora a minha nota tenha sido boa, uma dos comentários deixados por uma das pessoas que a avaliou foi que eu não parecia saber para onde a história se estava a encaminhar. Quem quer que escreveu isso tinha toda a razão. Embora soubesse, em traços gerais, o que podia acontecer a partir do último capítulo que submeti, não tinha uma ideia clara sobre a história completa e isso foi verdade até estas férias de Natal. 

Em conclusão: Nunca se sintam mal por não estarem a escrever em algum momento da vossa vida, seja por estarem a descansar, ou por estarem demasiado ocupados para o fazer. As pausas podem ser produtivas. Quem sabe aquilo de que o cérebro é capaz quando não estamos a forçá-lo a pensar o dia inteiro, durante semanas ou meses a fio? A imaginação é capaz de coisas brilhantes, mesmo quando não estamos a senti-la a trabalhar. 

Sinto que este ano, com tantos projectos a florescer, vai ser de muita escrita. E por esse lado?

..................................................................................................................................................................

Can I still wish "Happy New Year" when January has almost come to an end? I say yes.

 

Having spent almost half of January at home, on holidays, without my laptop, I didn't write for three weeks. Although I didn't feel like coming back to cold, rainy London, I missed my computer and was feeling a certain separation anxiety from the stories I am writing. I thought, after all this time, I would lose track of my projects. I figured it would be a painful process getting in the groove again.

I write you today to say that, as it turns out, this break was quite productive in unexpected ways. That's what I want to write about today. During these Christmas holidays I didn't think about my writing for almost three weeks and I learned how important it can be to take a break.

Four things happened:

- I figured out how to solve a problem in my YA story, which means I can finally move forward with it;

- I had a small epiphany regarding the story I started for the dissertation of my MA in Creative Writing;

- I read a book which taught me valuable things for what I am writing based on an old family story;

- I had an idea for a new story.

My brain randomly going back to my dissertation was, without a doubt, the most surprising. I submitted it in September of 2022. The last time I touched it was November of 2022, after I read the comments made about it. Even though I had a nice grade, one of the people who graded it said it seemed that I didn't know where I was going with my story. She was right. Even though I had a very clear idea for the beginning, I did not have a plan for what would happen next. That was true until these Christmas holidays.

In conclusion: don't feel bad for not writing at some point in your life. Whether you're taking a break or too busy to do it. Breaks can be productive. Who know what our brain is capable of when we don't make it think all day, for weeks or months on end? Imagination is capable of brilliant things, even when we don't know it's working.

I feel like this year, with so many projects blooming, I will have lots of writing to do. What about you?