Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Inês N. Almeida

Inês N. Almeida

Review "Ketchup Clouds"

Inês Nobre de Almeida, 22.02.24

5/5

"Senhor S. Harris,

Ignore a mancha vermelha no canto superior esquerdo. É geleia, não sangue, embora não me pareça que tenha de lhe explicar a diferença. Não foi a geleia da sua mulher que a polícia encontrou no seu sapato".  

Assim começa o romance epistolar "Ketchup Clouds" - "Nuvens de Ketchup" em Português - embora não me pareça que ele tenha sido traduzido. Este parágrafo bastou para a história me prender e, por isso, hoje escrevo-vos sobre a importância do princípio dos livros. Curto e directo, este parágrafo dá-nos imensa informação: aprendemos que a personagem principal pode ser ligeiramente desajeitada ao deitar geleia para cima de uma carta que vai enviar, que a pessoa a quem escreve matou a mulher. Ficamos também a saber que, claramente, "Zoe" (nome fictício), a personagem principal, investigou sobre a pessoa para a qual está a escrever. 

Foi sobretudo esta ideia de uma jovem a trocar correspondência com um homem que está preso por ter matado a mulher que me agarrou. Porque é que ela lhe está a escrever? O que levou Zoe a procurar o Mr. Harris? A procura pela resposta a estas perguntas leva o leitor a mergulhar nesta história e à medida que se vai lendo percebe-se, rapidamente, que Zoe deixou de ser uma adolescente normal no dia 1 de Maio, quando matou uma pessoa. É para tentar aliviar a consciência pesada que escreve a um homem que está no corredor da morte e que, por isso, em breve não poderá revelar o segredo dela a ninguém. É também para partilhar o que aconteceu com alguém que pode sentir alguma empatia por ela naquele momento. 

Outro aspecto deste romance que agarra o leitor é o facto de muito cedo se saber que Zoe matou um rapaz mas haver dois rapazes na vida dela, potenciais vítimas, e só mesmo no final o leitor ficar a saber qual dos dois rapazes morreu e porquê. Ao longo das 300 páginas, fui criando várias teorias (que não vou partilhar para não estragar a leitura a quem ficar curioso) e foi também essa camada extra de mistério que me fez ler este livro em três dias.  

Narrado na primeira pessoa, sempre do ponto de vista de Zoe, nunca chegamos a saber se o Mr. Harris lhe responde. No entanto, um pequeno detalhe curioso demonstra que a familiaridade entre os dois vai crescendo à medida que Zoe vai enviando mais e mais cartas. A primeira (cujo primeiro parágrafo traduzi) é dirigida ao "Senhor S. Harris". Passado algumas páginas, as cartas são endereçadas a "Stuart", depois a "Stu", "Meu querido Stu". 

Resumindo: esta troca de correspondência entre duas pessoas que nunca se conheceram, com um oceano entre eles, cria uma narrativa enigmática, viciante e impossível de parar de ler até termos as respostas que procuramos. Neste campo tenho de dar os parabéns à autora porque, de facto, nada fica por responder a não ser o futuro das personagens que é deixado à imaginação do leitor e ainda bem.

________________________________________________________________________________________________________________

5/5

"Dear Mr. S. Harris,

Ignore the blob of red in the top left corner. It's jam, not blood, though I don't think I need to tell you the difference. It wasn't your wife's jam the police found on your shoe."

That's how the epistolary YA novel "Ketchup Clouds" starts. This paragraph was enough to grab me, so, today I am writing you about the importance of the beginning of stories. Short and direct, this paragraph tells us a lot: we learn the main character is a little bit clumsy by spilling the jelly over the letter she is about to send, that the person who she is writing to killed his wife. We also learn that clearly "Zoe" (fake name), the main character, researched him prior to sending the letters.

It was especially that idea of a teenager exchanging letters with a man in prison for killing his wife which grabbed me. Why did she want to write to him? How did she find out about him in the first place? The quest for these answers allows the reader to dive deep into this story and, as we read it, we understand quickly that Zoe stopped being a regular teenager on May 1st, when she killed someone. It's to relieve the guilty consciense that Zoe writes to a man on death row. Soon, he won't be able to reveal her secret to anyone. She also hopes to share her story with someone who might feel empathy for her in that moment.

Another characteristic of this novel which grabs the reader is the fact that Zoe has two boys in her life and we don't get to know which of them she killed until the very end. Over 300 pages, I created my own theories, which I will not share as to not spoil the story. It was that extra layer of mystery that made me devour that book in three days.

Narrated in a first person point of view, we never know if Mr. Harris replies to her, but a curious detail hints at a growing familiarity. The first letter Zoe sends is addressed to "Mr. S. Harris". After a few pages, the letters are addressed to "Stuart", then "Stu" and, by the end, to "My dearest Stu".

In short: This exchange of letters between two people who have never met, with an ocean between them, creates an enigmatic, adicting narrative, impossible to put down until we find all the answers. And for that I really must congratulate the author for, although there is some room for the reader to imagine how life goes on for the characters after the story ends, no question is left unanswered.

 

Sobre erros e lembretes em post-its. (On mistakes and reminders on post-its)

Inês Nobre de Almeida, 09.12.23

Na parede do meu quarto, à frente da secretária, tenho colado um post-it onde se pode ler: "A PERSONAGEM PRINCIPAL TEM DE SOFRER". Sim. Tudo em maísculas para a mensagem passar. Nem sempre me lembro disto. Tentando fugir àquele cliché da literatura juvenil em que a personagem principal sofre imenso e quem está à volta está quase só a fazer número ou a fazer o enredo andar para a frente quando é preciso, fui demasiado na outra direcção. 

Escrevi o primeiro rascunho desta história em seis meses, mais semana menos semana. Quando cheguei ao final, sabendo que iria ter de editá-la porque um primeiro rascunho nunca é um perfeito rascunho, não imaginei que tivesse de fazer grandes mudanças. Estava confiante. Contei a alguém que percebe destas coisas como era a minha história e, em menos de um minuto, a pessoa diz-me: "Estás a menosprezar a tua personagem principal. Porque é ela o centro da história?"

Foi como se uma luz se acendesse. No combioio para casa depois dessa conversa fui a pensar nela. Anotei no telemoóvel mudanças que sabia ter de fazer. Todas estavam, de facto, relacionadas com o facto de a minha personagem principal não o ser assim tanto. Esta história terá de levar uma grande volta, mas agora sei como fazer esse trabalho e, para o caso de me esquecer, vou manter aquele post-it na parede para me lembrar. 

_________________________________________________________________________

On the wall, in my room, in front of my desk, I stuck a post-it which reads "THE MAIN CHARACTER HAS TO SUFFER". Yes. All caps, so the message sticks. I don't always remember this. Trying to run away from the YA cliché in which the main character suffers and everyone around them almost only exists or moves the plot forward when needed, I went to far in the opposite direction.

I wrote the first draft of this story in six months, give or take a week. When I got to the end of it, although I knew I would have to edit because a first draft is never a perfect draft, I never imagined I would have to make big changes. I was confident. I told the general plot of my story to someone who understands how stories should work and in less than a minute they told me: "You're undermining your main character. Why is she the centre of the story?"

It's was as if a light turned on. On the train home, after that conversation, I thought about it. I wrote on my phone the changes I knew I would have to make. All of them were, indeed, related with the fact that my main character wasn't really a main character. This story will have to be heavily edited, but now I know how to do that work and, in case I forget, I will keep the post-it to remind me.